Buildings

Wooden buildings, from outhouses to churches; woodworking traditions becoming scarce; artist residences in Tuusulanjärvi; Olavinlinna Castle.
Koppe – Better off with Coal

Kohlen Quelle is a cafe set up by young people in Berlin’s Prenzlauer Berg district. During the GDR the location was a coal shop.
Elämän kortit, 2014 / Ansichten eines Lebens, 2014 (Sights of a Life)

Kirjassa on 89 kertomusta ja 220 postikorttia, jotka kertovat omaa tarinaansa. Korttien ja kertomusten palapeli näyttää millainen on erään vuonna 1947 syntyneen miehen Suomi ja Eurooppa - ja tämä mies itse. Kirjan tilaukset: juhani.seppovaara (at) kolumbus.fi
There are 89 stories and 220 postcards in the book. The puzzle of stories and postcards tells about Finland and Europe from the perspective of a man born in 1947 – and about the man himself.
Settings and people

East Berlin in the 1980’s; people; scenes from the street; store front windows; the Berlin Wall.
Itä-Berliinin taivaan alla, 2006 / Unter dem Himmel Ostberlins, 2008 (Under the East Berlin Sky)

Lychener Strasse was a ragged street in East Berlin. Friends, acquaintances, and strangers would meet at number 16. The events that took place there, the stories told, tell us about life inside the GDR. The men in power change but friendships last. Immer vorwärts!
Mopolla Suomeen, 2007 / Mit dem Moped durch Finnland, 2014 (By Moped Through Finland)

Juhani Seppovaara fuhr ein Moped von Utsjoki in Lappland südwärts. Ihm wurden Schlafplätze, Suppe und Kaffee und Kuchen angeboten und fesselnde Geschichten erzählt. Viele Seen am Wegesrand lockten ihn zum Schwimmen. Er erfreut sich am Auslegen von Fischnetzen, am Dorftanz, an der Heuernte und an über'm Lagerfeuer gebratenem Barsch. Unbekannte Straßen voraus.